Home |
Search |
Today's Posts |
#61
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
"Martin" wrote in message ... On Sun, 06 Dec 2015 09:33:06 -0500, Gary Woods wrote: "Christina Websell" wrote: Americans think they speak English, I should probably remain silent and be just though a fool, but: I never thought I spoke English, though I understand a lot of it passably. Watching "Last of the Summer Wine" has taught me there are subsets of English that might as well be Swahili! You never watched Rab C Nesbitt? https://www.youtube.com/watch?v=CEDsoSaChP0 -- I have to admit that "extreme" Scottish can be difficult, but my father came from Kilmarnock. I was also married to a Geordie so I'm good! I never heard a UK accent I couldn't understand except "extreme Belfast" |
#62
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
On Tue, 8 Dec 2015 14:08:15 Nick Maclaren wrote:
In article , CT wrote: Martin wrote: I lived in a coding environment. I don't recall ever writing "color". Me too. I always make a point of ensuring that I always write "colour". It does slightly annoy me when I have to use API calls that use "color" though, as it doesn't look neat! Nor does colour, if you are French! And what about programme? And disk? David -- David Rance writing from Caversham, Reading, UK |
#63
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
On 08/12/2015 21:07, Christina Websell wrote:
"Martin" wrote in message ... On Sun, 06 Dec 2015 09:33:06 -0500, Gary Woods wrote: "Christina Websell" wrote: Americans think they speak English, I should probably remain silent and be just though a fool, but: I never thought I spoke English, though I understand a lot of it passably. Watching "Last of the Summer Wine" has taught me there are subsets of English that might as well be Swahili! You never watched Rab C Nesbitt? https://www.youtube.com/watch?v=CEDsoSaChP0 -- I have to admit that "extreme" Scottish can be difficult, but my father came from Kilmarnock. I was also married to a Geordie so I'm good! I never heard a UK accent I couldn't understand except "extreme Belfast" Surely you are not calling Extreme Scottish as English. You said that English only evolves in England. You cant have it both ways. |
#65
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
On 9/12/2015 12:50 AM, Gary Woods wrote:
Timothy Murphy wrote: I'm writing this with an american spell-checker. I see a new reality show: Linguist's death match! Webster's vs. the OED!!! :-)) I'm a huge fan of the OED but the trouble is that the 20 volume big version I own, so often tells me that words that I prefer to spell in the traditional British way are just as valid when I spell them the US way. Very disappointing when I want to put on my pedant's hat and insist that a certain word MUST be spelled a particular way. |
#66
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
Martin wrote:
On 8 Dec 2015 13:57:31 GMT, "CT" wrote: It does slightly annoy me when I have to use API calls that use "color" though, as it doesn't look neat! It's no worse than reading an American book. Well, quite, but a book is "read only" (ha!). I always *write* "colour". -- Chris |
#67
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
Martin wrote:
Most people don't mix languages. Au contraire :-) -- Chris |
#68
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
Christina Websell wrote:
English is constantly evolving and it evolves from the UK. Because we are English and it's our language. Americans speak American. Do you have a faucet in your house, does your car have a hood or fender? I rest my case. I just looked at the Oxford English Dictionary list of new words for 2015. There are well over 1000 so I looked at the 24 words starting with "b": backronym, bahala na, balikbayan, baon, barangay, barkada, barong tagalog, barong, baro’t saya, batchmate, bhelpuri, biomethane, birdhouse, blazar, blue star, bluff charge, bluff-charge, bluff-charging, Blu-ray, boiler room, brûlée, brûlée, bukkake, buko. Evidently over half are foreign words. The only words that could be claimed as "English English" are batchmate, which apparently means someone in the same year at school or college, and possibly birdhouse, though I suspect this has a special meaning. It is obvious, I think, that English is not "evolving from the UK". -- Timothy Murphy gayleard /at/ eircom.net School of Mathematics, Trinity College, Dublin |
#69
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
In article ,
Martin wrote: However, it is NOT true that most reasonably literate users of the word 'colour' change their usage as a result of using such environments, and it is common for the comments to use 'colour' except when referring to the name. I coded when the choice of colours was green on black. That was never the sole option. Coloured pens on graph plotters go back to the 1950s, and colour printing devices to the 1960s. CRTs as terminals date only from the 1970s, though a few (such as the Tektronix 4014) go back further. And black-on-white devices (paper tape, cards, printers and teletypes) lasted until well into the full-colour era. Regards, Nick Maclaren. |
#70
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
On 09/12/2015 12:41, Timothy Murphy wrote:
possibly birdhouse, though I suspect this has a special meaning. I think that's an Americanism. Andy |
#71
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
On 08/12/2015 21:50, David Rance wrote:
On Tue, 8 Dec 2015 14:08:15 Nick Maclaren wrote: In article , CT wrote: Martin wrote: I lived in a coding environment. I don't recall ever writing "color". Me too. I always make a point of ensuring that I always write "colour". It does slightly annoy me when I have to use API calls that use "color" though, as it doesn't look neat! Nor does colour, if you are French! And what about programme? And disk? Well, we have hard discs and the Americans have hard disks. But we both have compact discs and diskettes. Confused yet? Andy |
#72
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
"David Hill" wrote in message ... On 08/12/2015 21:07, Christina Websell wrote: "Martin" wrote in message ... On Sun, 06 Dec 2015 09:33:06 -0500, Gary Woods wrote: "Christina Websell" wrote: Americans think they speak English, I should probably remain silent and be just though a fool, but: I never thought I spoke English, though I understand a lot of it passably. Watching "Last of the Summer Wine" has taught me there are subsets of English that might as well be Swahili! You never watched Rab C Nesbitt? https://www.youtube.com/watch?v=CEDsoSaChP0 -- I have to admit that "extreme" Scottish can be difficult, but my father came from Kilmarnock. I was also married to a Geordie so I'm good! I never heard a UK accent I couldn't understand except "extreme Belfast" Surely you are not calling Extreme Scottish as English. You said that English only evolves in England. You cant have it both ways. Yes I can, I'm talking about accents now. |
#73
|
|||
|
|||
AmericanEnglish again
|
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Tomatoes (Again) - Capillary Matting? - Again | United Kingdom | |||
Little Black Ants, Again & Again | North Carolina | |||
Bloody VERMIN Cats again, and again, and again, and again....:-(((( | United Kingdom | |||
Steveo Spanked Again - Was: rat does the tard dance...again | Lawns | |||
English garden - American Transplant | United Kingdom |