Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Rozenkenners.
Ik heb een perkje Dame de Coeur-rozen. Wie kan mij vertellen hoe hoog deze rozen worden en hoe en wanneer ik ze het beste kan snoeien. Ben zelf nogal leek op rozengebied. Groeten: Marian |
#2
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Hallo Marian.
De Dama de Coeur wordt ongeveer 0.90 cm hoog. Snoeien kan als elke andere struikroos op ongeveer 3 ogen of +/- 20cm. Dat snoeien kan NU, in Maart. Als je meer vragen in deze nieuwsgroep stelt, doe dat dan in het engels, dit een engelse nieuwsgroep is.Dan krijg je meer en sneller antwoord. Groet, Rien Marian wrote: Rozenkenners. Ik heb een perkje Dame de Coeur-rozen. Wie kan mij vertellen hoe hoog deze rozen worden en hoe en wanneer ik ze het beste kan snoeien. Ben zelf nogal leek op rozengebied. Groeten: Marian |
#3
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"antis" wrote in message ... Hallo Marian. De Dama de Coeur wordt ongeveer 0.90 cm hoog. Snoeien kan als elke andere struikroos op ongeveer 3 ogen of +/- 20cm. Dat snoeien kan NU, in Maart. Als je meer vragen in deze nieuwsgroep stelt, doe dat dan in het engels, dit een engelse nieuwsgroep is.Dan krijg je meer en sneller antwoord. Groet, Rien Hello Rien, Thank you for telling "antis" about this being an English speaking group. My knowledge of Dutch is so limited that I could not find the way to answer her question about the expected growth or when to prune it. So thank you again, I hate the idea of someone asking for help with roses and neither one of us being able to answer or direct them towards the right information. Now, when is the world going to learn Esperanto ;) ? Allegra |
#4
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Hello,
With respect, where is it said this is an English speaking only group? I though REC was general. And however the others are by country (US, UK, etc...), not by language. It it was the case some coutries would be in trouble.. Belgium or Switzerland for example. I realise almost everybody in the group is from english speaking countries, but it's not a reason to have narrow minds, isn't it. Friendly, Jocelen. "Allegra" wrote in message .net... "antis" wrote in message ... Hallo Marian. De Dama de Coeur wordt ongeveer 0.90 cm hoog. Snoeien kan als elke andere struikroos op ongeveer 3 ogen of +/- 20cm. Dat snoeien kan NU, in Maart. Als je meer vragen in deze nieuwsgroep stelt, doe dat dan in het engels, dit een engelse nieuwsgroep is.Dan krijg je meer en sneller antwoord. Groet, Rien Hello Rien, Thank you for telling "antis" about this being an English speaking group. My knowledge of Dutch is so limited that I could not find the way to answer her question about the expected growth or when to prune it. So thank you again, I hate the idea of someone asking for help with roses and neither one of us being able to answer or direct them towards the right information. Now, when is the world going to learn Esperanto ;) ? Allegra |
#5
|
|||
|
|||
Dame de coeur
I don't think Allegra's point is that this is an EXCLUSIVELY
English-speaking group (we all know that Allegra is way too tasteful and ladylike to say anything so tacky!). That seems pretty apparant (at least to me) in her second paragraph. She just meant that she can't speak Dutch, and she was glad that Rien can. This newsgroups PREDOMINANT language is English, that's all. I can only speak for myself, but I certainly don't mind if non-English speakers post in here...but like Allegra, I hope they won't feel bad if nobody can answer due to our limited knowledge of their language(s). JimS. Seattle "Rosa Rosam" wrote in message news:3e7e5f98$1@news... Hello, With respect, where is it said this is an English speaking only group? I though REC was general. And however the others are by country (US, UK, etc...), not by language. It it was the case some coutries would be in trouble.. Belgium or Switzerland for example. I realise almost everybody in the group is from english speaking countries, but it's not a reason to have narrow minds, isn't it. Friendly, Jocelen. "Allegra" wrote in message .net... "antis" wrote in message ... Hallo Marian. De Dama de Coeur wordt ongeveer 0.90 cm hoog. Snoeien kan als elke andere struikroos op ongeveer 3 ogen of +/- 20cm. Dat snoeien kan NU, in Maart. Als je meer vragen in deze nieuwsgroep stelt, doe dat dan in het engels, dit een engelse nieuwsgroep is.Dan krijg je meer en sneller antwoord. Groet, Rien Hello Rien, Thank you for telling "antis" about this being an English speaking group. My knowledge of Dutch is so limited that I could not find the way to answer her question about the expected growth or when to prune it. So thank you again, I hate the idea of someone asking for help with roses and neither one of us being able to answer or direct them towards the right information. Now, when is the world going to learn Esperanto ;) ? Allegra |
#6
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"JimS." wrote in message news:h3tfa.194817$L1.32960@sccrnsc02... I don't think Allegra's point is that this is an EXCLUSIVELY English-speaking group (we all know that Allegra is way too tasteful and ladylike to say anything so tacky!). That seems pretty apparant (at least to me) in her second paragraph. She just meant that she can't speak Dutch, and she was glad that Rien can. This newsgroups PREDOMINANT language is English, that's all. I can only speak for myself, but I certainly don't mind if non-English speakers post in here...but like Allegra, I hope they won't feel bad if nobody can answer due to our limited knowledge of their language(s). JimS. Seattle Hello Jim dear, Easier to pass judgment than to read with an open mind I guess. But thank you for your kind words, I really felt bad about not being able to help someone who was asking how tall it would get and when to prune it. Just to put x cm and March or April would have been dumb, since I honestly didn't even know where the person was. So I was hoping for someone to come to the rescue and I was only to happy to encourage with a thank you the person who did. Lets leave it at this. It would have being "friendly" as in the signature of the person who wrote the above if he would have extended me the courtesy of asking what I meant if that would have been of any importance at all. But I guess, as I said that to some people it is easier to pass judgment than to ask the meaning of something. How are your roses doing? Mine are begin to stretch! Some little buds all over, and if the weather cooperates I will transplant tomorrow several cuttings from last fall that have some real fatty roots and green growth and try to put last fall's bands that were put on gallon pots into the Leonard's bathtubs. I am breaking into hives just of sheer impatience. How has the weather been up there up the street from me where you are? And thank you again, you are a gentleman and I am grateful that at least someone recognized a kind word to others without any other "hidden" meaning, Allegra |
#7
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"Rosa Rosam" wrote in message news:3e7e5f98$1@news... Hello, With respect, where is it said this is an English speaking only group? I though REC was general. And however the others are by country (US, UK, etc...), not by language. It it was the case some coutries would be in trouble.. Belgium or Switzerland for example. I realise almost everybody in the group is from english speaking countries, but it's not a reason to have narrow minds, isn't it. Friendly, Jocelen. I am sorry you chose to misinterpret my thank you note to Rien. I have felt bad ever since the person who wrote originally posted the message because although I could somehow understand the question I do not have the command of the language to answer something coherent. I am extremely grateful to anyone who speaks other languages than the ones I speak because I have never hesitated in any group to answer in their native language when I can -and to add out of respect for my upbringing- an English translation as a common courtesy to those reading the post. Your choice of seeing this as something else surprises me, but maybe it shouldn't. Allegra |
#8
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Oh Dear...
I have to apology if I have been rude or made you feel bad. It was not my intention at all... Sorry about that. Jocelen. "Allegra" wrote in message news:d0vfa.195737$L1.33249@sccrnsc02... "Rosa Rosam" wrote in message news:3e7e5f98$1@news... Hello, With respect, where is it said this is an English speaking only group? I though REC was general. And however the others are by country (US, UK, etc...), not by language. It it was the case some coutries would be in trouble.. Belgium or Switzerland for example. I realise almost everybody in the group is from english speaking countries, but it's not a reason to have narrow minds, isn't it. Friendly, Jocelen. I am sorry you chose to misinterpret my thank you note to Rien. I have felt bad ever since the person who wrote originally posted the message because although I could somehow understand the question I do not have the command of the language to answer something coherent. I am extremely grateful to anyone who speaks other languages than the ones I speak because I have never hesitated in any group to answer in their native language when I can -and to add out of respect for my upbringing- an English translation as a common courtesy to those reading the post. Your choice of seeing this as something else surprises me, but maybe it shouldn't. Allegra |
#9
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"Allegra" wrote in message
news:e0vfa.196521$F1.9772@sccrnsc04... "JimS." wrote in message news:h3tfa.194817$L1.32960@sccrnsc02... I don't think Allegra's point is that this is an EXCLUSIVELY English-speaking group (we all know that Allegra is way too tasteful and ladylike to say anything so tacky!). That seems pretty apparant (at least to me) in her second paragraph. She just meant that she can't speak Dutch, and she was glad that Rien can. This newsgroups PREDOMINANT language is English, that's all. I can only speak for myself, but I certainly don't mind if non-English speakers post in here...but like Allegra, I hope they won't feel bad if nobody can answer due to our limited knowledge of their language(s). JimS. Seattle Hello Jim dear, Easier to pass judgment than to read with an open mind I guess. But thank you for your kind words, I really felt bad about not being able to help someone who was asking how tall it would get and when to prune it. Just to put x cm and March or April would have been dumb, since I honestly didn't even know where the person was. So I was hoping for someone to come to the rescue and I was only to happy to encourage with a thank you the person who did. Lets leave it at this. It would have being "friendly" as in the signature of the person who wrote the above if he would have extended me the courtesy of asking what I meant if that would have been of any importance at all. But I guess, as I said that to some people it is easier to pass judgment than to ask the meaning of something. How are your roses doing? Mine are begin to stretch! Some little buds all over, and if the weather cooperates I will transplant tomorrow several cuttings from last fall that have some real fatty roots and green growth and try to put last fall's bands that were put on gallon pots into the Leonard's bathtubs. I am breaking into hives just of sheer impatience. How has the weather been up there up the street from me where you are? And thank you again, you are a gentleman and I am grateful that at least someone recognized a kind word to others without any other "hidden" meaning, Allegra Main bien sur, Allegra, que vous etes une gentilefemme aussi, and anyone who knows you wouldn't have misunderstood you. But I can see how it could have seemed that way. Nevertheless, bring on the postings in whatever language! We'll do our best to help anyone-- with any luck our mis-translations won't cause too much damage from "friendly fire", to use an expression from current events...! With the exception of your hailstorms, we're still tracking the same weather. My basement sump pump still churns several times a day. The sun briefly peaked out this afternoon (about 30 minutes!), so I spent a few minutes picking some more of the *$%@# wax off my cheap Certified Roses bagged ones from Lowes. Most are doing OK but the few places I missed the wax before are rotting and dieing as surely as the day is wet. Had to clip off a few dead and rotted twigs, but otherwise they're doing ok. Everything is thriving pretty much, and my Don Juan and Joseph's Coat are both fully leafed out. I have high hopes for both of them, this sophomore year. The only one that continues to be a disappointment is my ILPPoS, and she's not long for it (I keep swearing, but still she lives....don't know why I let her...). Waiting for my Iceberg to really take off, but the bud eyes are finally beginning to open. Even my hokey little rose tree is doing great....the duplex one, the bottom is Iceberg and the top is Today. What a Frankenstein creation this thing is, but it might be fun when it really starts to cook. I think it'll be you and me bring in last place for the "first bloom" contest this year! JimS. Seattle |
#10
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"Rosa Rosam" wrote in message news:3e7e8adf@news... Oh Dear... I have to apology if I have been rude or made you feel bad. It was not my intention at all... Sorry about that. Jocelen. Apologies accepted because indeed I felt rather bad about someone criticizing what I echoed from the original poster, who suggested to the person who asked the question in his answer that "this is an English speaking group so if you want to have an answer to your question you will have to ask in English". Lets forget about it. On with the roses and thank you for the apology, Allegra |
#11
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Rosa Rosam wrote:
Oh Dear... I have to apology if I have been rude or made you feel bad. It was not my intention at all... Sorry about that. Nonsense! You have nothing to apologize for. I reacted much the same as you did to the statement that "this is an English speaking newsgroup." I agree with Jim that it was almost certainly just an unfortunate (and terribly inaccurate) turn of phrase for Allegra--she cannot have meant what she said. Still, the clarification was needed. Thanks for making it. This group is whatever it wants to be. I'd love to have lots of International participation, as would most others here. My curiosity might force me to learn more languages! Jocelen. "Allegra" wrote in message news:d0vfa.195737$L1.33249@sccrnsc02... "Rosa Rosam" wrote in message news:3e7e5f98 $1@news... Hello, With respect, where is it said this is an English speaking only group? I though REC was general. And however the others are by country (US, UK, etc...), not by language. It it was the case some coutries would be in trouble.. Belgium or Switzerland for example. I realise almost everybody in the group is from english speaking countries, but it's not a reason to have narrow minds, isn't it. Friendly, Jocelen. I am sorry you chose to misinterpret my thank you note to Rien. I have felt bad ever since the person who wrote originally posted the message because although I could somehow understand the question I do not have the command of the language to answer something coherent. I am extremely grateful to anyone who speaks other languages than the ones I speak because I have never hesitated in any group to answer in their native language when I can -and to add out of respect for my upbringing- an English translation as a common courtesy to those reading the post. Your choice of seeing this as something else surprises me, but maybe it shouldn't. Allegra |
#12
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"Shiva" without reading the original phrase correctly, decided : Nonsense! You have nothing to apologize for. I reacted much the same as you did to the statement that "this is an English speaking newsgroup." I agree with Jim that it was almost certainly just an unfortunate (and terribly inaccurate) turn of phrase for Allegra--she cannot have meant what she said. Still, the clarification was needed. Thanks for making it. This group is whatever it wants to be. I'd love to have lots of International participation, as would most others here. My curiosity might force me to learn more languages! Allegra didn't turn the phrase. The phrase was written by Rien who recommended -in Dutch, for the person to remember to ask in English - something I thank him for since I was willing to help but I didn't know how to do it in Dutch. Thank you for telling "antis" about this being an English speaking group. My knowledge of Dutch is so limited that I could not find the way to answer her question about the expected growth or when to prune it. Since you don't speak Dutch you may as well go to Google and find how to translate the original message by Rien, from where the quote came. " Hallo Marian. --De Dama de Coeur wordt ongeveer 0.90 cm hoog. Snoeien kan als elke andere struikroos op ongeveer 3 ogen of +/- 20cm. Dat snoeien kan NU, in Maart.-- *Als je meer vragen in deze nieuwsgroep stelt, doe dat dan in het engels, dit een engelse nieuwsgroep is.Dan krijg je meer en sneller antwoord.* Groet, Rien" Which roughly translated means: *If you ask more questions in this newsgroup, do that then in English, this an English speaking newsgroup and if you do so then it gets you more and faster answers* I guess it pays to read the entire content of something - and understand it - before we appoint ourselves to the grand jury... Allegra |
#13
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Since you don't speak Dutch you may as well go to Google and find how to translate the original message by Rien, from where the quote came. Which roughly translated means: *If you ask more questions in this newsgroup, do that then in English, this an English speaking newsgroup and if you do so then it gets you more and faster answers* I guess it pays to read the entire content of something - and understand it - before we appoint ourselves to the grand jury... Allegra Thanks Allegra. You understand very wel what i meant to say. The way you speak Dutch,is the same way I speak Englisch. I do understand the mening of the messages but i am not always able to answer. Greatings, Rien. (The Netherlands) (and yes, i have a dictionary next to me!!!!) |
#14
|
|||
|
|||
Dame de coeur
"antis" wrote in message ... Since you don't speak Dutch you may as well go to Google and find how to translate the original message by Rien, from where the quote came. Which roughly translated means: *If you ask more questions in this newsgroup, do that then in English, this an English speaking newsgroup and if you do so then it gets you more and faster answers* I guess it pays to read the entire content of something - and understand it - before we appoint ourselves to the grand jury... Allegra Thanks Allegra. You understand very wel what i meant to say. The way you speak Dutch,is the same way I speak Englisch. I do understand the mening of the messages but i am not always able to answer. Greatings, Rien. (The Netherlands) (and yes, i have a dictionary next to me!!!!) Hello Rien, When you speak a couple of languages as I do and have traveled around the world a couple of times as I have, the first thing you learn to do is to read with your heart and then with your eyes. It may be naive and old fashioned, but I come from an era of gentility and respect for others that demands that I act that way. I would have never for a second suspected you of a prejudiced or jingoist answer, I knew you were trying to help someone and had to do so with very limited options. You are most welcome, and once again thank you for explaining to Marian that it wasn't that -I, for instance- was ignoring her request for help, it was that I didn't know even with the dictionary how to ask her where she was or tell her how to take care of the Queen of Hearts without confusing the heck out of her. How are your roses doing? Best wishes for them and you from a surprisingly dry day in Portland, Oregon Allegra |
#15
|
|||
|
|||
Dame de coeur
Allegra
I am Dutch as Marianne and Rien are apparently I answered Mriannes question already in private (and in Dutch) as Shiva doesn't want me to appear here as she believes this is "her" newsgroup.... Just to let you know... Guido "Allegra" schreef in bericht news "antis" wrote in message ... Since you don't speak Dutch you may as well go to Google and find how to translate the original message by Rien, from where the quote came. Which roughly translated means: *If you ask more questions in this newsgroup, do that then in English, this an English speaking newsgroup and if you do so then it gets you more and faster answers* I guess it pays to read the entire content of something - and understand it - before we appoint ourselves to the grand jury... Allegra Thanks Allegra. You understand very wel what i meant to say. The way you speak Dutch,is the same way I speak Englisch. I do understand the mening of the messages but i am not always able to answer. Greatings, Rien. (The Netherlands) (and yes, i have a dictionary next to me!!!!) Hello Rien, When you speak a couple of languages as I do and have traveled around the world a couple of times as I have, the first thing you learn to do is to read with your heart and then with your eyes. It may be naive and old fashioned, but I come from an era of gentility and respect for others that demands that I act that way. I would have never for a second suspected you of a prejudiced or jingoist answer, I knew you were trying to help someone and had to do so with very limited options. You are most welcome, and once again thank you for explaining to Marian that it wasn't that -I, for instance- was ignoring her request for help, it was that I didn't know even with the dictionary how to ask her where she was or tell her how to take care of the Queen of Hearts without confusing the heck out of her. How are your roses doing? Best wishes for them and you from a surprisingly dry day in Portland, Oregon Allegra |
Reply |
|
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Ping Dame Edna Everage | United Kingdom | |||
PHOTO OF THE WEEK, Dame's Rocket | Gardening | |||
Dame de coeur- almost totally OT | Roses |